ျမတ္ေသာရတနာ၊ ျမတ္ေသာဥစၥာ
(စစ္မွန္ေသာ ခ်မ္းသာ)
Caranti bala dummedha
amitten' eva attana
Karonta papakam kammam
yam hoti katukapphalam.
''စရႏၲိ ဗာလာ ဒုေမၼဓာ၊ အမိေတၱေနဝ အတၱနာ။
With themselves as their own enemies,
fools lacking in intelligence move about doing evil deeds,
which bear bitter fruits.
ပစၥဳပၸန္ တမလြန္ ႏွစ္တန္ေသာ ဘ၀တို႔၌ က်ိဳးေၾကာင္းမျမင္ အဆင္ျခင္ဉာဏ္ပညာမရိွၾကေသာ လူမိုက္တို႕သည္
မိမိကိုယ္ကို မိမိ၏ ရန္သူကဲ့သို႕ျပဳလုပ္ကာ မခံမရပ္ႏိုင္ေအာင္ ထက္ျမက္သည့္ အက်ိဳးကို ေပးတတ္ေသာ
မေကာင္းမႈကိုျပဳလ်က္ လွည့္လည္ေနထိုင္ၾက၏။
(စစ္မွန္ေသာ ခ်မ္းသာ)
Caranti bala dummedha
amitten' eva attana
Karonta papakam kammam
yam hoti katukapphalam.
''စရႏၲိ ဗာလာ ဒုေမၼဓာ၊ အမိေတၱေနဝ အတၱနာ။
With themselves as their own enemies,
fools lacking in intelligence move about doing evil deeds,
which bear bitter fruits.
ပစၥဳပၸန္ တမလြန္ ႏွစ္တန္ေသာ ဘ၀တို႔၌ က်ိဳးေၾကာင္းမျမင္ အဆင္ျခင္ဉာဏ္ပညာမရိွၾကေသာ လူမိုက္တို႕သည္
မိမိကိုယ္ကို မိမိ၏ ရန္သူကဲ့သို႕ျပဳလုပ္ကာ မခံမရပ္ႏိုင္ေအာင္ ထက္ျမက္သည့္ အက်ိဳးကို ေပးတတ္ေသာ
မေကာင္းမႈကိုျပဳလ်က္ လွည့္လည္ေနထိုင္ၾက၏။
သုပၸဗုဒၶကု႒ိဝတၳဳ
စရႏၲိ ဗာလာ ဒုေမၼဓာတိ ဣမံ ဓမၼေဒသနံ သတၳာ ေဝဠဳဝေန ဝိဟရေႏၲာ သုပၸဗုဒၶကု႒ႎ အာရဗ႓ ကေထသိ။ သုပၸဗုဒၶကု႒ိဝတၳဳ ဥဒါေန (ဥဒါ၊ ၄၃) အာဂတေမဝ။
တဒါ ဟိ သုပၸဗုဒၶကု႒ိ ပရိသပရိယေႏၲ နိသိေႏၷာ ဘဂဝေတာ ဓမၼေဒသနံ သုတြာ ေသာတာပတၱိဖလံ ပတြာ အတၱနာ ပဋိလဒၶဂုဏံ သတၳဳ အာေရာေစတုကာေမာ ပရိသမေဇၩ ၾသဂါဟိတုံ အဝိသဟေႏၲာ မဟာဇနႆ သတၳာရံ ဝႏၵိတြာ အႏုဂႏ႖ာ နိဝတၱနကာေလ ဝိဟာရံ အဂမာသိ။ တသၼႎ ခေဏ သေကၠာ ေဒဝရာဇာ ''အယံ သုပၸဗုဒၶကု႒ိ အတၱေနာ သတၳဳ သာသေန ပဋိလဒၶဂုဏံ ပါကဋံ ကာတုကာေမာ''တိ ဉတြာ ''ဝီမံသိႆာမိ န''ႏၲိ ဂႏ႖ာ အာကာေသ ဌိေတာဝ ဧတဒေဝါစ -- ''သုပၸဗုဒၶ၊ တြံ မႏုႆဒလိေဒၵါ မႏုႆဝရာေကာ၊ အဟံ ေတ အပရိယႏၲံ ဓနံ ဒႆာမိ၊ 'ဗုေဒၶါ န ဗုေဒၶါ၊ ဓေမၼာ န ဓေမၼာ၊ သံေဃာ န သံေဃာ၊ အလံ ေမ ဗုေဒၶန၊ အလံ ေမ ဓေမၼန၊ အလံ ေမ သံေဃနာ'တိ ဝေဒဟီ''တိ။ အထ နံ ေသာ အာဟ -- ''ေကာသိ တြ''ႏၲိ? ''အဟံ သေကၠာ''တိ။ အႏၶဗာလ၊ အဟိရိက တြံ မယာ သဒၶႎ ကေထတုံ န ယုတၱ႐ူေပါ၊ တြံ မံ ''ဒုဂၢေတာ ဒလိေဒၵါ ကပေဏာ''တိ ဝေဒသိ၊ ေနဝါဟံ ဒုဂၢေတာ၊ န ဒလိေဒၵါ၊ သုခပၸေတၱာ အဟမသၼိ မဟဒၶေနာ --
''သဒၶါဓနံ သီလဓနံ၊ ဟိရီ ၾသတၱပၸိယံ ဓနံ။
သုတဓနၪၥ စာေဂါ စ၊ ပညာ ေဝ သတၱမံ ဓနံ။
''ယႆ (ဓမၼ၊႒၊၁၊၃ဝ၃ ဧေတ ဓနာ အတၳိ၊ ဣတၳိယာ ပုရိသႆ ဝါ။
'အဒလိေဒၵါ'တိ တံ အာဟု၊ အေမာဃံ တႆ ဇီဝိတ''ႏၲိ။ (အ၊ နိ၊ ၇။၅-၆) --
ဣမာနိ ေမ သတၱဝိဓအရိယဓနာနိ သႏၲိ၊ ေယသဥႇိ ဣမာနိ သတၱ ဓနာနိ သႏၲိ၊ န ေတ ဗုေဒၶဟိ ဝါ ပေစၥကဗုေဒၶဟိ ဝါ ''ဒလိဒၵါ''တိ ဝုစၥႏၲီတိ။ သေကၠာ တႆ ကထံ သုတြာ တံ အႏၲရာမေဂၢ ၾသဟာယ သတၳဳ သႏၲိကံ ဂႏ႖ာ သဗၺံ တံ ဝစနပဋိဝစနံ အာေရာေစသိ။ အထ နံ ဘဂဝါ အာဟ -- ''န ေခါ၊ သကၠ၊ သကၠာ တာဒိသာနံ သေတနပိ သဟေႆနပိ သုပၸဗုဒၶကု႒ႎ 'ဗုေဒၶါ န ဗုေဒၶါ'တိ ဝါ၊ 'ဓေမၼာ န ဓေမၼာ'တိ ဝါ၊ 'သံေဃာ န သံေဃာ'တိ ဝါ ကထာေပတု''ႏၲိ။ သုပၸဗုေဒၶါပိ ေခါ ကု႒ိ သတၳဳ သႏၲိကံ ဂႏ႖ာ သတၳာရာ ကတပဋိသႏၴာေရာ သေမၼာဒမာေနာ အတၱနာ ပဋိလဒၶဂုဏံ အာေရာေစတြာ ဝု႒ာယာသနာ ပကၠာမိ။ အထ နံ အစိရပကၠႏၲံ ဂါဝီ တ႐ုဏဝစၧာ ဇီဝိတာ ေဝါေရာေပသိ။
သာ ကိရ ဧကာ ယကၡိနီ ပုကၠဳသာတိကုလပုတၱံ၊ ဗာဟိယံ ဒါ႐ုစီရိယံ၊ တမၺဒါဌိကေစာရဃာတကံ၊ သုပၸဗုဒၶ ကု႒ိႏၲိ ဣေမသံ စတုႏၷံ ဇနာနံ အေနကသေတ အတၱဘာေဝ ဂါဝီ ဟုတြာ ဇီဝိတာ ေဝါေရာေပသိ။ ေတ ကိရ အတီေတ စတၱာေရာ ေသ႒ိပုတၱာ ဟုတြာ ဧကံ နဂရေသာဘိနႎ ဂဏိကံ ဥယ်ာနံ ေနတြာ ဒိဝသံ သမၸတၱႎ အႏုဘဝိတြာ သာယႏွသမေယ ဧဝံ သမၼႏၲယႎသု -- ''ဣမသၼႎ ဌာေန အေညာ နတၳိ၊ ဣမိႆာ အေမွဟိ ဒိႏၷံ ကဟာပဏသဟႆၪၥ သဗၺၪၥ ပသာဓနဘ႑ံ ဂေဟတြာ ဣမံ မာေရတြာ ဂစၧာမာ''တိ။ သာ ေတသံ ကထံ သုတြာ ''ဣေမ နိလႅဇၨာ၊ မယာ သဒၶႎ အဘိရမိတြာ ဣဒါနိ မံ မာေရတုကာမာ၊ ဇာနိႆာမိ ေနသံ ကတၱဗၺယုတၱက''ႏၲိ ေတဟိ မာရိယမာနာ ''အဟံ ယကၡိနီ ဟုတြာ ယထာ မံ ဧေတ မာေရႏၲိ၊ ဧဝေမဝ ေတ မာေရတုံ သမတၳာ ဘေဝယ်''ႏၲိ ပတၳနံ အကာသိ။ တႆ နိႆေႏၵန ဣေမ မာေရသိ။ သမၺဟုလာ ဘိကၡဴ တႆ ကာလကိရိယံ ဘဂဝေတာ အာေရာေစတြာ ''တႆ ကာ ဂတိ၊ ေကန စ ကာရေဏန ကု႒ိဘာဝံ ပေတၱာ''တိ ပုစၧႎသု။ သတၳာ ေသာတာပတၱိဖလံ ပတြာ တႆ တာဝတႎသဘဝေန ဥပၸႏၷဘာဝၪၥ တဂရသိခိပေစၥကဗုဒၶံ ဒိသြာ နိ႒ဳဘိတြာ အပသဗ်ံ ကတြာ ဒီဃရတၱံ နိရေယ ပစၥိတြာ ဝိပါကာဝေသေသန ဣဒါနိ ကု႒ိဘာဝပၸတၱိၪၥ ဗ်ာကရိတြာ၊ ''ဘိကၡေဝ၊ ဣေမ သတၱာ အတၱနာဝ (ဓမၼ၊႒၊၁၊၃ဝ၄ အတၱေနာ ကဋဳကဝိပါကကမၼံ ကေရာႏၲာ ဝိစရႏၲီ''တိ ဝတြာ အႏုသႏၶႎ ဃေဋတြာ ဥတၱရိ ဓမၼံ ေဒေသေႏၲာ ဣမံ ဂါထမာဟ --
၆၆။ ''စရႏၲိ ဗာလာ ဒုေမၼဓာ၊ အမိေတၱေနဝ အတၱနာ။
ကေရာႏၲာ ပါပကံ ကမၼံ၊ ယံ ေဟာတိ ကဋဳကပၹလ''ႏၲိ။
တတၳ စရႏၲီတိ စတူဟိ ဣရိယာပေထဟိ အကုသလေမဝ ကေရာႏၲာ ဝိစရႏၲိ။ ဗာလာတိ ဣဓေလာကတၳၪၥ ပရေလာကတၳၪၥ အဇာနႏၲာ ဣဓ ဗာလာ နာမ။ ဒုေမၼဓာတိ ဒုပၸညာ။ အမိေတၱေနဝ အတၱနာတိ အတၱနာ အမိတၱဘူေတန ဝိယ ေဝရိနာ ဟုတြာ။ ကဋဳကပၹလႏၲိ တိခိဏဖလံ ဒုကၡဖလႏၲိ။
ေဒသနာဝသာေန ဗဟူ ေသာတာပတၱိဖလာဒီနိ ပါပုဏႎသူတိ။
The leper's confidence In the Triple Gem (Suppabuddha)
Suppabuddha the leper realised the Dhamma while
listening attentively to a discourse given by the Buddha. When
the crowd had dispersed, he followed the Buddha to the monastery.
Sakka, king of the devas, wishing to test the leper's
confidence in the Buddha, the Dhamma and the Sangha, appeared to
him and said, 'You are only a poor man, living on what you get by
begging, with no one to fall back on. I can give you immense
wealth if you deny the Buddha, the Dhamma and the Sangha and say
that you have no use for them.' Suppabuddha replied, 'I am
certainly not a poor man, with no one to rely on. I am a rich
man; I possess the seven attributes which noble ones possess: I
have confidence (saddha), morality (sila),
sense of shame to do evil (hiri), sense of fear to do
evil (ottappa), learning (suta), generosity (caga)
and knowledge (panna).'
Then, Sakka went to the Buddha and related the
conversation between himself and Suppabuddha. The Buddha
explained to Sakka that it would not be easy even for a hundred
or a thousand Sakkas to influence Suppabuddha and keep him away
from the Buddha, the Dhamma and the Sangha. Soon after this,
Suppabuddha arrived at the monastery and reported the same story
to the Buddha. On his way back from the Jetavana monastery,
Suppabuddha died due to an accident influenced by an evil spirit
who had been a courtesan in a previous existence. The courtesan
had been killed by Suppabuddha and she had vowed to take revenge
on him.
When the news of Suppabuddha's death reached
the Jetavana monastery, the bhikkhus asked the Buddha where he
had been reborn. The Buddha told them that Suppabuddha had been
reborn in Tavatimsa deva realm. The Buddha also
explained that he was born a leper because in one of his previous
existences, he had spat upon a holy man, but after realising the
Dhamma, his mental defilements had been cleared away.
သာသနာေတာ္ရဲ႕ ရတနာသုံးပါး၊ ဥစၥာခုနစ္ပါး
0 မွတ္ခ်က္မ်ား:
Post a Comment