Sep 17, 2013

ျမတ္ေသာ ေစတနာ
Tan ca kammam katam sadhu
yam katva nanutappati

Yassa patito sumano
vipakam patisevati.


''တၪၥ ကမၼံ ကတံ သာဓု၊ ယံ ကတြာ နာႏုတပၸတိ။
 ယႆ ပတီေတာ သုမေနာ၊ ဝိပါကံ ပဋိေသဝတီ''

That deed is well done when, after having done it, 
one regrets not, and when, with joy and pleasure, 
one reaps the fruit thereof.

အမႈတစ္ခုခုကို (ကာယကံ၊ ၀စီကံ၊ မေနာကံ) ျပဳလုပ္သည့္အတြက္ 
ေနာင္တတစ္ဖန္ ပူပန္ျခင္းမျဖစ္ရဘဲ၊ ႏွစ္သက္၀မ္းေျမာက္စြာ

ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာကို ခံစားရလွ်င္ ထိုအမႈသည္ ေကာင္း၏။ 
 
 သုမနမာလာကာရဝတၳဳ
       တၪၥ ကမၼံ ကတံ သာဓူတိ ဣမံ ဓမၼေဒသနံ သတၳာ ေဝဠဳဝေန ဝိဟရေႏၲာ သုမနံ နာမ မာလာကာရံ အာရဗ႓ ကေထသိ။
    ေသာ ကိရ ေဒဝသိကံ ဗိမၺိသာရရာဇာနံ ပါေတာဝ အ႒ဟိ သုမနပုပၹနာဠီဟိ ဥပ႒ဟေႏၲာ အ႒ ကဟာ ပေဏ လဘတိ။ အေထကဒိဝသံ တသၼႎ ပုပၹာနိ ဂေဟတြာ နဂရံ ပဝိ႒မေတၱ ဘဂဝါ မဟာဘိကၡဳသံဃ ပရိဝုေတာ ဆဗၺဏၰရံသိေယာ ဝိႆေဇၨတြာ မဟတာ ဗုဒၶါႏုဘာေဝန မဟတိယာ ဗုဒၶလီဠာယ နဂရံ ပိ႑ာယ ပါဝိသိ။ ဘဂဝါ ဟိ ဧကဒါ ဆဗၺဏၰရံသိေယာ စီဝေရန ပဋိစၧာေဒတြာ အညတေရာ ပိ႑ပါတိေကာ ဝိယ စရတိ တႎသေယာဇနမဂၢံ အဂၤုလိမာလႆ ပစၥဳဂၢမနံ ဂစၧေႏၲာ ဝိယ၊ ဧကဒါ ဆဗၺဏၰရံသိေယာ ဝိႆေဇၨတြာ ကပိလဝတၳဳပၸေဝသနာဒီသု ဝိယ။ တသၼိမၸိ ဒိဝေသ သရီရေတာ ဆဗၺဏၰရံသိေယာ ဝိႆေဇၨေႏၲာ မဟေႏၲန ဗုဒၶါႏုဘာေဝန မဟတိယာ ဗုဒၶလီဠာယ ရာဇဂဟံ ပါဝိသိ။ မာလာကာေရာ ဘဂဝေတာ ရတနဂၣိယသဒိသံ အတၱဘာဝံ ဒိသြာ ဒြတၱႎသ မဟာပုရိသလကၡဏ အသီတာႏုဗ်ၪၨနသရီရေသာဘဂၢံ ၾသေလာေကတြာ ပသႏၷ စိေတၱာ ''ကႎ ႏု ေခါ သတၳဳ အဓိကာရံ ကေရာမီ''တိ စိေႏၲတြာ အညံ အပႆေႏၲာ ''ဣေမဟိ ပုေပၹဟိ ဘဂဝႏၲံ ပူေဇႆာမီ''တိ စိေႏၲတြာ ပုန စိေႏၲသိ -- ''ဣမာနိ ရေညာ နိဗဒၶံ ဥပ႒ာနပုပၹာနိ၊ ရာဇာ ဣမာနိ အလဘေႏၲာ မံ ဗႏၶာေပယ် ဝါ ဃာတာေပယ် ဝါ ရ႒ေတာ ဝါ ပဗၺာေဇယ်၊ ကႎ ႏု ေခါ ကေရာမီ''တိ? အထႆ ဧတဒေဟာသိ ''ရာဇာ မံ ဃာေတတု ဝါ ဗႏၶာေပတု ဝါ ရ႒ေတာ ပဗၺာေဇတု ဝါ၊ ေသာ ဟိ မယွံ ဒဒမာေနာပိ ဣမသၼႎ အတၱဘာေဝ ဇီဝိတမတၱံ ဓနံ ဒေဒယ်၊ သတၳဳပူဇာ ပန ေမ အေနကာသု ကပၸေကာဋီသု အလံ ဟိတာယ ေစဝ သုခါယ စာ''တိ အတၱေနာ ဇီဝိတံ တထာဂတႆ ပရိစၥဇိ။
     ေသာ ''ယာဝ ေမ ပသႏၷံ စိတၱံ န ပတိကုဋတိ၊ တံ တာဝေဒဝ ပူဇံ ကရိႆာမီ''တိ ဟ႒တုေ႒ာ ဥဒဂၢဳဒေဂၢါ သတၳာရံ ပူေဇသိ။ ကထံ? ပဌမံ တာဝ ေဒြဝ ပုပၹမု႒ိေယာ တထာဂတႆ ဥပရိ ခိပိ၊ တာ ဥပရိမတၳေက ဝိတာနံ ဟုတြာ အ႒ံသု။ အပရာ ေဒြ မု႒ိေယာ ခိပိ၊ တာ ဒကၡိဏဟတၳပေႆန မာလာပဋစၧေႏၷန ၾသတရိတြာ အ႒ံသု။ အပရာ ေဒြ မု႒ိေယာ ခိပိ၊ တာ ပိ႒ိပေႆန ၾသတရိတြာ တေထဝ အ႒ံသု။ အပရာ ေဒြ မု႒ိေယာ ခိပိ၊ တာ ဝါမဟတၳပေႆန ၾသတရိတြာ တေထဝ အ႒ံသု။ ဧဝံ အ႒ နာဠိေယာ အ႒ မု႒ိေယာ ဟုတြာ စတူသု ဌာေနသု တထာဂတံ ပရိကၡိပႎသု။ ပုရေတာ ဂမနဒြါရမတၱေမဝ အေဟာသိ။ ပုပၹာနံ ဝဏၬာနိ အေႏၲာ အေဟသုံ၊ ပတၱာနိ ဗဟိမုခါနိ။ ဘဂဝါ ရဇတပတၱပရိကၡိေတၱာ ဝိယ ဟုတြာ ပါယာသိ။ ပုပၹာနိ အစိတၱကာနိပိ သစိတၱကံ နိႆာယ သစိတၱကာနိ ဝိယ အဘိဇၨိတြာ အပတိတြာ သတၳာရာ သဒၶႎေယဝ ဂစၧႏၲိ၊ ဌိတဌိတ႒ာေန တိ႒ႏၲိ။ သတၳဳ သရီရေတာ သတသဟႆဝိဇၨဳလတာ ဝိယ ရံသိေယာ နိကၡမႎသု။ ပုရေတာ စ ပစၧေတာ စ ဒကၡိဏေတာ စ ဝါမေတာ စ သီသမတၳကေတာ စ နိရႏၲရံ နိကၡႏၲရံသီသု ဧကာပိ သမၼဳခသမၼဳခ႒ာေနေနဝ အပလာယိတြာ သဗၺာပိ သတၳာရံ တိကၡတၱဳံ ပဒကၡိဏံ ကတြာ တ႐ုဏတာလကၡႏၶပၸမာဏာ ဟုတြာ ပုရေတာ ဧဝ ဓာဝႏၲိ။ သကလနဂရံ သခၤုဘိ။ အေႏၲာနဂေရ နဝ ေကာဋိေယာ၊ ဗဟိနဂေရ နဝ ေကာဋိေယာတိ အ႒ာရသသု ေကာဋီသု ဧေကာပိ ပုရိေသာ ဝါ ဣတၳီ ဝါ ဘိကၡံ ဂေဟတြာ အနိကၡေႏၲာ နာမ နတၳိ။ မဟာဇေနာ သီဟနာဒံ နဒေႏၲာ ေစလုေကၡပသဟႆာနိ ကေရာေႏၲာ သတၳဳ ပုရေတာဝ ဂစၧတိ။ သတၳာပိ မာလာကာရႆ ဂုဏံ ပါကဋံ ကာတုံ တိဂါဝုတပၸမာေဏ နဂေရ ေဘရိစရဏမေဂၢေနဝ(ဓမၼ၊႒၊၁၊၃ဝ၈ အစရိ။ မာလာကာရႆ သကလသရီရံ ပၪၥဝဏၰာယ ပီတိယာ ပရိပူရိ။
         ေသာ ေထာကေညဝ တထာဂေတန သဒၶႎ စရိတြာ မေနာသိလာရေသ နိမုေဂၢါ ဝိယ ဗုဒၶရသၼီနံ အေႏၲာ ပဝိေ႒ာ သတၳာရံ ေထာေမတြာ ဝႏၵိတြာ တုစၧပစၧိေမဝ ဂေဟတြာ ေဂဟံ အဂမာသိ။ အထ နံ ဘရိယာ ပုစၧိ ''ကဟံ ပုပၹာနီ''တိ? ''သတၳာ ေမ ပူဇိေတာ''တိ။ ''ရေညာ ဒါနိ ကႎ ကရိႆသီ''တိ? ''ရာဇာ မံ ဃာေတတု ဝါ ရ႒ေတာ ဝါ နီဟရတု၊ အဟံ ဇီဝိတံ ပရိစၥဇိတြာ သတၳာရံ ပူေဇသႎ၊ သဗၺပုပၹာနိ အ႒ မု႒ိေယာဝ အေဟသုံ၊ ဧဝ႐ူပါ နာမ ပူဇာ ဇာတာ။ မဟာဇေနာ ဥကၠဳ႒ိသဟႆာနိ ကေရာေႏၲာ သတၳာရာ သဒၶႎ စရတိ၊ ေယာ ဧသ မဟာဇနႆ ဥကၠဳ႒ိသေဒၵါ၊ တသၼႎ ဌာေန ဧေသာ''တိ။ အထႆ ဘရိယာ အႏၶဗာလတာယ ဧဝ႐ူေပ ပါဋိဟာရိေယ ပသာဒံ နာမ အဇေနတြာ တံ အေကၠာသိတြာ ပရိဘာသိတြာ ''ရာဇာေနာ နာမ စ႑ာ၊ သကႎ ကုဒၶါ ဟတၳပါဒါဒိေစၧဒေနန ဗဟုမၸိ အနတၳံ ကေရာႏၲိ၊ တယာ ကတကေမၼန မယွမၸိ အနေတၳာ သိယာ''တိ ပုေတၱ အာဒါယ ရာဇကုလံ ဂႏ႖ာ ရညာ ပေကၠာသိတြာ ''ကႎ ဧတ''ႏၲိ ပုစၧိတာ အာဟ -- ''မမ သာမိေကာ တုမွာကံ ဥပ႒ာနပုေပၹဟိ သတၳာရံ ပူေဇတြာ တုစၧဟေတၳာ ဃရံ အာဂႏ႖ာ 'ကဟံ ပုပၹာနီ'တိ မယာ ပုေ႒ာ ဣဒံ နာမ ဝေဒသိ၊ အဟံ တံ ပရိဘာသိတြာ 'ရာဇာေနာ နာမ စ႑ာ၊ သကႎ ကုဒၶါ ဟတၳပါဒါဒိေစၧဒေနန ဗဟုမၸိ အနတၳံ ကေရာႏၲိ၊ တယာ ကတကေမၼန မယွမၸိ အနေတၳာ သိယာ'တိ တံ ဆေၮတြာ ဣဓာဂတာ၊ ေတန ကတံ ကမၼံ သုကတံ ဝါ ေဟာတု၊ ဒုကၠဋံ ဝါ၊ တေႆေဝတံ၊ မယာ တႆ ဆၮိတဘာဝံ ဇာနာဟိ၊ ေဒဝါ''တိ။ ရာဇာ ပဌမဒႆေနေနဝ ေသာတာပတၱိဖလံ ပေတၱာ သေဒၶါ ပသေႏၷာ အရိယသာဝေကာ စိေႏၲသိ -- ''အေဟာ အယံ ဣတၳီ အႏၶဗာလာ၊ ဧဝ႐ူေပ ဂုေဏ ပသာဒံ န ဥပၸါေဒသီ''တိ။ ေသာ ကုေဒၶါ ဝိယ ဟုတြာ၊ ''အမၼ၊ ကႎ ဝေဒသိ၊ မယွံ ဥပ႒ာနပုေပၹဟိ ေတန ပူဇာ ကတာ''တိ? ''အာမ၊ ေဒဝါ''တိ။ ''ဘဒၵကံ ေတ ကတံ တံ ဆေၮႏၲိယာ၊ မမ ပုေပၹဟိ ပူဇာကာရႆ အဟံ ကတၱဗၺယုတၱကံ ဇာနိႆာမီ''တိ တံ ဥေယ်ာေဇတြာ ေဝေဂန သတၳဳ သႏၲိကံ ဂႏ႖ာ ဝႏၵိတြာ သတၳာရာ သဒၶႎေယဝ ဝိစရိ။
      သတၳာ ရေညာ စိတၱပၸသာဒံ ဉတြာ ေဘရိစရဏဝီထိယာ နဂရံ စရိတြာ ရေညာ ဃရဒြါရံ အဂမာသိ။ ရာဇာ ပတၱံ ဂေဟတြာ သတၳာရံ ေဂဟံ ပေဝေသတုကာေမာ အေဟာသိ။ သတၳာ ပန ရာဇဂၤေဏေယဝ နိသီဒနာကာရံ ဒေႆသိ (ဓမၼ၊႒၊၁၊၃ဝ၉။ ရာဇာ တံ ဉတြာ ''သီဃံ မ႑ပံ ကေရာထာ''တိ တခၤဏေညဝ မ႑ပံ ကာရာေပသိ။ နိသီဒိ သတၳာ သဒၶႎ ဘိကၡဳသံေဃန။ ကသၼာ ပန သတၳာ ရာဇေဂဟံ န ပါဝိသိ?
      ဧဝံ ကိရႆ အေဟာသိ -- ''သစာဟံ အေႏၲာ ပဝိသိတြာ နိသီေဒယ်ံ၊ မဟာဇေနာ မံ ဒ႒ဳံ န လေဘယ်၊ မာလာကာရႆ ဂုေဏာ ပါကေဋာ န ဘေဝယ်၊ ရာဇဂၤေဏ ပန မံ နိသိႏၷံ မဟာဇေနာ ဒ႒ဳံ လဘိႆတိ၊ မာလာကာရႆ ဂုေဏာ ပါကေဋာ ဘဝိႆတီ''တိ။ ဂုဏဝႏၲာနဥႇိ ဂုဏံ ဗုဒၶါ ဧဝ ပါကဋံ ကာတုံ သေကၠာႏၲိ၊ အဝေသသဇေနာ ဂုဏဝႏၲာနံ ဂုဏံ ကေထေႏၲာ မစၧရာယတိ။ စတၱာေရာ ပုပၹပဋာ စတုဒၵိသံ အ႒ံသု။ မဟာဇေနာ သတၳာရံ ပရိဝါေရသိ။ ရာဇာ ဗုဒၶပၸမုခံ ဘိကၡဳသံဃံ ပဏီေတနာဟာေရန ပရိဝိသိ။ သတၳာ ဘတၱကိစၥာဝသာေန အႏုေမာဒနံ ကတြာ ပုရိမနေယေနဝ စတူဟိ ပုပၹပေဋဟိ ပရိကၡိေတၱာ သီဟနာဒံ နဒေႏၲာ မဟာဇေနန ပရိဝုေတာ ဝိဟာရံ အဂမာသိ။ ရာဇာ သတၳာရံ အႏုဂႏ႖ာ နိဝေတၱာ မာလာကာရံ ပေကၠာသာေပတြာ ''မမ အာဟရိတပုေပၹဟိ ကိႏၲိ ကတြာ သတၳာရံ ပူေဇသီ''တိ ပုစၧိ။ မာလာကာေရာ ''ရာဇာ မံ ဃာေတတု ဝါ ရ႒ေတာ ဝါ ပဗၺာေဇတူတိ ဇီဝိတံ ပရိစၥဇိတြာ ပူေဇသႎ ေဒဝါ''တိ အာဟ။ ရာဇာ ''တြံ မဟာပုရိေသာ နာမာ''တိ ဝတြာ အ႒ ဟတၳီ စ အေႆ စ ဒါေသ စ ဒါသိေယာ စ မဟာပသာဓနာနိ စ အ႒ ကဟာပဏသဟႆာနိ စ ရာဇကုလေတာ နီဟရိတြာ သဗၺာလကၤာရပၸဋိမ႑ိတာ အ႒ နာရိေယာ စ အ႒ ဂါမဝေရ စာတိ ဣဒံ သဗၺ႒ကံ နာမ ဒါနံ အဒါသိ။
   အာနႏၵေတၳေရာ စိေႏၲသိ  ''အဇၨ ပါေတာဝ ပ႒ာယ သီဟနာဒသဟႆာနိ ေစဝ ေစလုေကၡပသဟႆာနိ စ ပဝတၱႏၲိ၊ ေကာ ႏု ေခါ မာလာကာရႆ ဝိပါေကာ''တိ? ေသာ သတၳာရံ ပုစၧိ။ အထ နံ သတၳာ အာဟ -- ''အာနႏၵ၊ ဣမိနာ မာလာကာေရန အပၸမတၱကံ ကမၼံ ကတ''ႏၲိ မာ သလႅေကၡသိ၊ အယဥႇိ မယွံ ဇီဝိတံ ပရိစၥဇိတြာ ပူဇံ အကာသိ။ ေသာ ဧဝံ မယိ စိတၱံ ပသာေဒတြာ --
 ''ကပၸါနံ သတသဟႆံ၊ ဒုဂၢတႎ န ဂမိႆတိ။
 ဌတြာ ေဒဝမႏုေႆသု၊ ဖလံ ဧတႆ ကမၼဳေနာ။
 ပစၧာ ပေစၥကသမၺဳေဒၶါ၊ သုမေနာ နာမ ဘဝိႆတီ''တိ။ --
     အာဟ။ သတၳဳ ပန ဝိဟာရံ ဂႏ႖ာ ဂႏၶကုဋိပဝိသနကာေလ တာနိ ပုပၹာနိ ဒြါရေကာ႒ေက ပတႎသု။ သာယႏွသမေယ ဘိကၡဴ ဓမၼသဘာယံ ကထံ သမု႒ာေပသုံ (ဓမၼ၊႒၊၁၊၃၁ဝ -- ''အေဟာ အစၧရိယံ မာလာကာရႆ ကမၼံ၊ ဓရမာနကဗုဒၶႆ ဇီဝိတံ ပရိစၥဇိတြာ ပုပၹပူဇံ ကတြာ တခၤဏေညဝ သဗၺ႒ကံ နာမ လဘတီ''တိ။ သတၳာ ဂႏၶကုဋိေတာ နိကၡမိတြာ တိဏၰံ ဂမနာနံ အညတေရန ဂမေနန ဓမၼသဘံ ဂႏ႖ာ ဗုဒၶါသေန နိသီဒိတြာ ''ကာယ ႏုတၳ၊ ဘိကၡေဝ၊ ဧတရဟိ ကထာယ သႏၷိသိႏၷာ''တိ ပုစၧိတြာ ''ဣမာယ နာမာ''တိ ဝုေတၱ၊ ''အာမ၊ ဘိကၡေဝ၊ ယႆ ကမၼႆ ကတတၱာ ပစၧာႏုတပၸံ န ေဟာတိ၊ အႏုႆရိတာႏုႆရိတကၡေဏ ေသာမနႆေမဝ ဥပၸဇၨတိ၊ ဧဝ႐ူပံ ကမၼံ ကတၱဗၺေမဝါ''တိ အႏုသႏၶႎ ဃေဋတြာ ဓမၼံ ေဒေသေႏၲာ ဣမံ ဂါထမာဟ --
 ၆၈။ ''တၪၥ ကမၼံ ကတံ သာဓု၊ ယံ ကတြာ နာႏုတပၸတိ။
 ယႆ ပတီေတာ သုမေနာ၊ ဝိပါကံ ပဋိေသဝတီ''တိ။
      တတၳ ယံ ကတြာတိ ယံ ေဒဝမႏုႆသမၸတၱီနေၪၥဝ နိဗၺာနသမၸတၱိယာ စ နိဗၺတၱနသမတၳံ သုခုျဒယံ ကမၼံ ကတြာ နာႏုတပၸတိ၊ အထ ေခါ ဒိ႒ဓေမၼေယဝ အႏုႆရိတာႏုႆရိတကၡေဏေယဝ ပီတိေဝေဂန ပတီေတာ ေသာမနႆေဝေဂန စ သုမေနာ ဟုတြာ အာယတႎ ပီတိေသာမနႆဇာေတာ ဟုတြာ ဝိပါကံ ပဋိေသဝတိ၊ တံ ကမၼံ ကတံ သာဓု ဘဒၵကႏၲိ။
       ေဒသနာဝသာေန စတုရာသီတိယာ ပါဏသဟႆာနံ ဓမၼာဘိသမေယာ အေဟာသီတိ။

The strong devotion of a florist (Sumana)

     A florist, named Sumana, had to supply King Bimbisara of Rajagaha with jasmine flowers every morning. One morning, on his way to the king's palace, Sumana on seeing the Buddha coming into town for almsfood accompanied by many bhikkhus felt a strong desire to offer his flowers to him. At once, he decided that even if the king were to drive him out of the country or to kill him, he would offer the flowers to the Buddha instead. Thus, with utmost devotion, he offered all his flowers. As the Buddha proceeded with the bhikkhus, and surrounded by the flowers, thousands of people came out to pay homage to the Buddha. As for Sumana, his entire body was suffused with delightful satisfaction (piti).
       Sumana's wife then reported to the king that she had nothing to do with her husband's failure to deliver the flowers at the palace. In fact, the king was happy with the offering of flowers to the Enlightened One. The king also took the opportunity to offer almsfood to the Buddha and his bhikkhus.
     After the meal, the Buddha returned to the Jetavana monastery. Then King Bimbisara summoned Sumana to the palace. The king praised Sumana for his great devotion to the Buddha. The king also applauded his bravery in offering the flowers and to show his appreciation gave him a big reward.
     At the Jetavana monastery, when asked by Venerable Ananda what benefits Sumana would gain by his good deed done on that day, the Buddha explained that Sumana who without any consideration for his own safety in offering the flowers would not be reborn in any of the four lower forms of existence (apaya). Eventually one day he would gain release from the unsatisfactory state of existence.

၀တၳဳဒါန မေျပာပေသာ္လည္း ေစတနာဒါနထက္သက္က အက်ိဳးႀကီးမားပုံ
''အာနႏၵ၊ ဣမိနာ မာလာကာေရန အပၸမတၱကံ ကမၼံ ကတ''ႏၲိ မာ သလႅေကၡသိ၊ အယဥႇိ မယွံ ဇီဝိတံ ပရိစၥဇိတြာ ပူဇံ အကာသိ။

အဘိတၱေရထ ကလ်ာေဏ၊ ပါပါ စိတၱံ နိ၀ါရေယ။
ဒႏံၶ ဟိ ကေရာေတာ ပုညံ၊ ပါပသၼိ ံ ရမေတ မေနာ။ (ဓမၼပဒ)

(17.09.2013) 
Categories:

0 မွတ္ခ်က္မ်ား:

Post a Comment