Sep 13, 2013


Passa citta katam bimbam
arukayam samussitam

Aturam bahu sankappam
yassa natthi dhuvam thiti.


''ပႆ စိတၱကတံ ဗိမၺံ၊ အ႐ုကာယံ သမုႆိတံ။
 အာတုရံ ဗဟုသကၤပၸံ၊ ယႆ နတၳိ ဓုဝံ ဌိတီ''

Behold this beautiful body, a mass of sores, a heaped-up (lump), diseased, 
much thought of, in which nothing lasts, nothing persists.1

အ၀တ္တန္ဆာတို႕ျဖင့္ အဆန္းတၾကယ္ျဖစ္ေသာ၊ အနာေရာဂါတို႕၏ စုေပါင္းရာျဖစ္ေသာ
အရိုးတို႕ျဖင့္ ေဆာက္လုပ္အပ္ေသာ၊ နာက်င္တတ္ေသာ လူတို႕သည္ အထူးထူးအျပားျပား
မ်ားစြာၾကံဆအပ္ေသာ ခႏၶာကိုယ္ကို ရႈေလာ့။


သိရိမာဝတၳဳ

           ပႆ စိတၱကတႏၲိ ဣမံ ဓမၼေဒသနံ သတၳာ ေဝဠဳဝေန ဝိဟရေႏၲာ သိရိမံ အာရဗ႓ ကေထသိ။
 သာ ကိရ ရာဇဂေဟ အဘိ႐ူပါ ဂဏိကာ။ ဧကသၼႎ ပန အေႏၲာဝေႆ သုမနေသ႒ိပုတၱႆ ဘရိယာယ ပုဏၰကေသ႒ိႆ ဓီတာယ ဥတၱရာယ နာမ ဥပါသိကာယ အပရဇၩိတြာ တံ ပသာေဒတုကာမာ တႆာ ေဂေဟ ဘိကၡဳသံေဃန သဒၶႎ ကတဘတၱကိစၥံ သတၳာရံ ခမာေပတြာ တံ ဒိဝသံ ဒသဗလႆ ဘတၱာႏုေမာဒနံ သုတြာ --
 ''အေကၠာေဓန ဇိေန ေကာဓံ၊ အသာဓုံ သာဓုနာ ဇိေန။
 ဇိေန ကဒရိယံ ဒါေနန၊ သေစၥနာလိကဝါဒိန''ႏၲိ။ (ဇာ၊ ၁။၂။၂၊ ဓ၊ ပ၊ ၂၂၃) --
      ဂါထာပရိေယာသာေန (ဓမၼ၊႒၊၂၊၆၇ ေသာတာပတၱိဖလံ ပါပုဏိ။ အယေမတၳ သေခၤေပါ၊ ဝိတၳာရကထာ ပန ေကာဓဝေဂၢ အႏုေမာဒနဂါထာဝဏၰနာယေမဝ အာဝိဘဝိႆတိ။ ဧဝံ ေသာတာပတၱိဖလံ ပတၱာ ပန သိရိမာ ဒသဗလံ နိမေႏၲတြာ ပုနဒိဝေသ မဟာဒါနံ ဒတြာ သံဃႆ အ႒ကဘတၱံ နိဗဒၶံ ဒါေပသိ။ အာဒိေတာ ပ႒ာယ နိဗဒၶံ အ႒ ဘိကၡဴ ေဂဟံ ဂစၧႏၲိ။ ''သပၸႎ ဂဏွထ၊ ခီရံ ဂဏွထာ''တိအာဒီနိ ဝတြာ ေတသံ ပေတၱ ပူေရတိ။ ဧေကန လဒၶံ တိဏၰမၸိ စတုႏၷမၸိ ပေဟာတိ။ ေဒဝသိကံ ေသာဠသကဟာပဏပရိဗၺေယန ပိ႑ပါေတာ ဒီယတိ။ အေထကဒိဝသံ ဧေကာ ဘိကၡဳ တႆာ ေဂေဟ အ႒ကဘတၱံ ဘုၪၨိတြာ တိေယာဇနမတၳေက ဧကံ ဝိဟာရံ အဂမာသိ။ အထ နံ သာယံ ေထ႐ုပ႒ာေန နိသိႏၷံ ပုစၧႎသု -- ''အာဝုေသာ၊ ကဟံ ဘိကၡံ ဂေဟတြာ အာဂေတာသီ''တိ။ သိရိမာယ အ႒ကဘတၱံ ေမ ဘုတၱႏၲိ။ မနာပံ ကတြာ ေဒတိ၊ အာဝုေသာတိ။ ''န သကၠာ တႆာ ဘတၱံ ဝေဏၰတုံ၊ အတိဝိယ ပဏီတံ ကတြာ ေဒတိ၊ ဧေကန လဒၶံ တိဏၰမၸိ စတုႏၷမၸိ ပေဟာတိ၊ တႆာ ပန ေဒယ်ဓမၼေတာပိ ဒႆနေမဝ ဥတၱရိတရံ။ သာ ဟိ ဣတၳီ ဧဝ႐ူပါ စ ဧဝ႐ူပါ စာ''တိ တႆာ ဂုေဏ ဝေဏၰသိ။
     အေထေကာ ဘိကၡဳ တႆာ ဂုဏကထံ သုတြာ အဒႆေနေနဝ သိေနဟံ ဥပၸါေဒတြာ ''မယာ ဂႏ႖ာ တံ ဒ႒ဳံ ဝ႗တီ''တိ အတၱေနာ ဝႆဂၢံ ကေထတြာ တံ ဘိကၡဳံ ဌိတိကံ ပုစၧိတြာ ''ေသြ၊ အာဝုေသာ၊ တသၼႎ ေဂေဟ တြံ သံဃေတၳေရာ ဟုတြာ အ႒ကဘတၱံ လဘိႆသီ''တိ သုတြာ တခၤဏေညဝ ပတၱစီဝရံ အာဒါယ ပကၠေႏၲာပိ ပါေတာဝ အ႐ုေဏ ဥဂၢေတ သလာကဂၢံ ပဝိသိတြာ ဌိေတာ သံဃေတၳေရာ ဟုတြာ တႆာ ေဂေဟ အ႒ကဘတၱံ လဘိ။ ေယာ ပန ဘိကၡဳ ဟိေယ်ာ ဘုၪၨိတြာ ပကၠာမိ၊ တႆ ဂတေဝလာယေမဝ အႆာ သရီေရ ေရာေဂါ ဥပၸဇၨိ။ တသၼာ သာ အာဘရဏာနိ ၾသမုၪၥိတြာ နိပဇၨိ။ အထႆာ ဒါသိေယာ အ႒ကဘတၱံ လဘိတြာ အာဂေတ ဘိကၡဴ ဒိသြာ အာေရာေစသုံ။ သာ သဟတၳာ ပေတၱ ဂေဟတြာ နိသီဒါေပတုံ ဝါ ပရိဝိသိတုံ ဝါ အသေကၠာႏၲီ ဒါသိေယာ အာဏာေပသိ -- ''အမၼာ ပေတၱ ဂေဟတြာ၊ အေယ်၊ နိသီဒါေပတြာ ယာဂုံ ပါေယတြာ ခဇၨကံ ဒတြာ ဘတၱေဝလာယ ပေတၱ ပူေရတြာ ေဒထာ''တိ။ တာ ''သာဓု၊ အေယ်''တိ ဘိကၡဴ ပေဝေသတြာ ယာဂုံ ပါေယတြာ ခဇၨကံ ဒတြာ ဘတၱေဝလာယ ဘတၱႆ ပေတၱ ပူေရတြာ တႆာ အာေရာစယႎသု။ သာ ''မံ ပရိဂၢေဟတြာ ေနထ၊ အေယ်၊ ဝႏၵိႆာမီ''တိ ဝတြာ တာဟိ ပရိဂၢေဟတြာ ဘိကၡဴနံ သႏၲိကံ နီတာ ေဝဓမာေနန သရီေရန ဘိကၡဴ ဝႏၵိ။ ေသာ ဘိကၡဳ တံ ၾသေလာေကတြာ (ဓမၼ၊႒၊၂၊၆၈ စိေႏၲသိ -- ''ဂိလာနာယ တာဝ ဧဝ႐ူပါ အယံ ဧတိႆာ ႐ူပေသာဘာ၊ အေရာဂကာေလ ပန သဗၺာဘရဏပဋိမ႑ိတာယ ဣမိႆာ ကီဒိသီ ႐ူပသမၸတၱီ''တိ။ အထႆ အေနကဝႆေကာဋိသႏၷိစိေတာ ကိေလေသာ သမုဒါစရိ၊ ေသာ အညာဏီ ဟုတြာ ဘတၱံ ဘုၪၨိတုံ အသေကၠာေႏၲာ ပတၱမာဒါယ ဝိဟာရံ ဂႏ႖ာ ပတၱံ ပိဓာယ ဧကမေႏၲ ဌေပတြာ စီဝရံ ပတၳရိတြာ နိပဇၨိ။
    အထ နံ ဧေကာ သဟာယေကာ ဘိကၡဳ ယာစေႏၲာပိ ေဘာေဇတုံ နာသကၡိ။ ေသာ ဆိႏၷဘေတၱာ အေဟာသိ။ တံ ဒိဝသေမဝ သာယႏွသမေယ သိရိမာ ကာလမကာသိ။ ရာဇာ သတၳဳ သာသနံ ေပေသသိ -- ''ဘေႏၲ၊ ဇီဝကႆ ကနိ႒ဘဂိနီ၊ သိရိမာ၊ ကာလမကာသီ''တိ။ သတၳာ တံ သုတြာ ရေညာ သာသနံ ပဟိဏိ ''သိရိမာယ စ်ာပနကိစၥံ နတၳိ၊ အာမကသုသာေန တံ ယထာ ကာကသုနခါဒေယာ န ခါဒႏၲိ၊ တထာ နိပဇၨာေပတြာ ရကၡာေပထာ''တိ။ ရာဇာပိ တထာ အကာသိ။ ပဋိပါဋိယာ တေယာ ဒိဝသာ အတိကၠႏၲာ၊ စတုေတၳ ဒိဝေသ သရီရံ ဥဒၶဳမာယိ၊ နဝဟိ ဝဏမုေခဟိ ပုဠဝါ ပဂၣရႎသု၊ သကလသရီရံ ဘိႏၷံ သာလိဘတၱစာဋိ ဝိယ အေဟာသိ။ ရာဇာ နဂေရ ေဘရႎ စရာေပသိ -- ''ဌေပတြာ ေဂဟရကၡေက ဒါရေက သိရိမာယ ဒႆနတၳံ အနာဂစၧႏၲာနံ အ႒ ကဟာပဏာနိ ဒေ႑ာ''တိ။ သတၳဳ သႏၲိ ကၪၥ ေပေသသိ -- ''ဗုဒၶပၸမုေခါ ကိရ ဘိကၡဳသံေဃာ သိရိမာယ ဒႆနတၳံ အာဂစၧတူ''တိ။ သတၳာ ဘိကၡဴနံ အာေရာေစသိ -- ''သိရိမာယ ဒႆနတၳံ ဂမိႆာမာ''တိ။ ေသာပိ ဒဟရဘိကၡဳ စတၱာေရာ ဒိဝေသ ကႆစိ ဝစနံ အဂၢေဟတြာ ဆိႏၷဘေတၱာဝ နိပဇၨိ။ ပေတၱ ဘတၱံ ပူတိကံ ဇာတံ၊ ပေတၱ မလံ ဥ႒ဟိ။ အထ နံ ေသာ သဟာယေကာ ဘိကၡဳ ဥပသကၤမိတြာ၊ ''အာဝုေသာ၊ သတၳာ သိရိမာယ ဒႆနတၳံ ဂစၧတီ''တိ အာဟ။ ေသာ တထာ ဆာတဇၩေတၱာပိ ''သိရိမာ''တိ ဝုတၱပေဒေယဝ သဟသာ ဥ႒ဟိတြာ ''ကႎ ဘဏသီ''တိ အာဟ။ ''သတၳာ သိရိမံ ဒ႒ဳံ ဂစၧတိ၊ တြမၸိ ဂမိႆသီ''တိ ဝုေတၱ၊ ''အာမ၊ ဂမိႆာမီ''တိ ဘတၱံ ဆေၮတြာ ပတၱံ ေဓါဝိတြာ ထဝိကာယ ပကၡိပိတြာ ဘိကၡဳသံေဃန သဒၶႎ အဂမာသိ။ သတၳာ ဘိကၡဳသံဃပရိဝုေတာ ဧကပေႆ အ႒ာသိ၊ ဘိကၡဳနိသံေဃာပိ ရာဇပရိသာပိ ဥပါသကပရိသာပိ ဥပါသိကာပရိသာပိ ဧေကကပေႆ အ႒ံသု။
    သတၳာ ရာဇာနံ ပုစၧိ -- ''ကာ ဧသာ၊ မဟာရာေဇာ''တိ။ ဘေႏၲ၊ ဇီဝကႆ ဘဂိနီ၊ သိရိမာ၊ နာမာတိ။ သိရိမာ၊ ဧသာတိ။ အာမ၊ ဘေႏၲတိ။ ေတန (ဓမၼ၊႒၊၂၊၆၉ ဟိ နဂေရ ေဘရႎ စရာေပဟိ ''သဟႆံ ဒတြာ သိရိမံ ဂဏွႏၲဴ''တိ။ ရာဇာ တထာ ကာေရသိ။ ဧေကာပိ 'ဟ'ႏၲိ ဝါ 'ဟု'ႏၲိ ဝါ ဝဒေႏၲာ နာမ နာေဟာသိ။ ရာဇာ သတၳဳ အာေရာေစသိ -- ''န ဂဏွႏၲိ၊ ဘေႏၲ''တိ။ ေတန ဟိ၊ မဟာရာဇ၊ အဂၣံ ၾသဟာေရဟီတိ။ ရာဇာ ''ပၪၥသတာနိ ဒတြာ ဂဏွႏၲဴ''တိ ေဘရႎ စရာေပတြာ ကၪၥိ ဂဏွနကံ အဒိသြာ ''အၯေတယ်ာနိ သတာနိ၊ ေဒြ သတာနိ၊ သတံ၊ ပဏၰာသံ၊ ပၪၥဝီသတိ ကဟာပေဏ၊ ဒသ ကဟာပေဏ၊ ပၪၥ ကဟာပေဏ၊ ဧကံ ကဟာပဏံ အၯံ၊ ပါဒံ၊ မာသကံ၊ ကာကဏိကံ ဒတြာ သိရိမံ ဂဏွႏၲဴ''တိ ေဘရႎ စရာေပသိ။ ေကာစိ တံ န ဣစၧိ။ ''မုဓာပိ ဂဏွႏၲဴ''တိ ေဘရႎ စရာေပသိ။ 'ဟ'ႏၲိ ဝါ 'ဟု'ႏၲိ ဝါ ဝဒေႏၲာ နာမ နာေဟာသိ။ ရာဇာ ''မုဓာပိ၊ ဘေႏၲ၊ ဂဏွေႏၲာ နာမ နတၳီ''တိ အာဟ။ သတၳာ ''ပႆထ၊ ဘိကၡေဝ၊ မဟာဇနႆ ပိယံ မာတုဂါမံ၊ ဣမသၼႎေယဝ နဂေရ သဟႆံ ဒတြာ ပုေဗၺ ဧကဒိဝသံ လဘႎသု၊ ဣဒါနိ မုဓာ ဂဏွေႏၲာပိ နတၳိ၊ ဧဝ႐ူပံ နာမ ႐ူပံ ခယဝယပၸတၱံ၊ ပႆထ၊ ဘိကၡေဝ၊ အာတုရံ အတၱဘာဝ''ႏၲိ ဝတြာ ဣမံ ဂါထမာဟ --
 ၁၄၇။ ''ပႆ စိတၱကတံ ဗိမၺံ၊ အ႐ုကာယံ သမုႆိတံ။
 အာတုရံ ဗဟုသကၤပၸံ၊ ယႆ နတၳိ ဓုဝံ ဌိတီ''တိ။
   တတၳ စိတၱကတႏၲိ ကတစိတၱံ၊ ဝတၳာဘရဏမာလာလတၱကာဒီဟိ ဝိစိတၱႏၲိ အေတၳာ။ ဗိမၺႏၲိ ဒီဃာဒိယုတၱ႒ာေနသု ဒီဃာဒီဟိ အဂၤပစၥေဂၤဟိ သဏိၭတံ အတၱဘာဝံ။ အ႐ုကာယႏၲိ နဝႏၷံ ဝဏမုခါနံ ဝေသန အ႐ုဘူတံ ကာယံ။ သမုႆိတႏၲိ တီဟိ အ႒ိသေတဟိ သမုႆိတံ။ အာတုရႏၲိ သဗၺကာလံ ဣရိယာပထာဒီဟိ ပရိဟရိတဗၺတာယ နိစၥဂိလာနံ။ ဗဟုသကၤပၸႏၲိ မဟာဇေနန ဗဟုဓာ သကၤပၸိတံ။ ယႆ နတၳိ ဓုဝံ ဌိတီတိ ယႆ ဓုဝဘာေဝါ ဝါ ဌိတိဘာေဝါ ဝါ နတၳိ၊ ဧကေႏၲန ေဘဒနဝိကိရဏဝိဒၶံ သနဓမၼေမေဝတံ၊ ဣမံ ပႆထာတိ အေတၳာ။
     ေဒသနာဝသာေန စတုရာသီတိယာ ပါဏသဟႆာနံ ဓမၼာဘိသမေယာ အေဟာသိ၊ ေသာပိ ဘိကၡဳ ေသာတာပတၱိဖေလ ပတိ႒ဟီတိ။

How the Buddha auctioned Sirima's corpse
        Once, there lived in Rajagaha, a very beautiful courtesan by the name of Sirima. Every day she offered almsfood to the bhikkhus. One of these bhikkhus happened to mention to other bhikkhus how beautiful Sirima was and also that she offered very delicious food. On hearing this, a young bhikkhu fell in love with Sirima even without seeing her. The next day, the young bhikkhu went with the other bhikkhus to the house of Sirima. She was not well on that day, but since she wanted to pay respects to the bhikkhus, she was carried to their presence. The young bhikkhu seeing Sirima thought to himself, 'Even though she is sick, she is very beautiful.' And he developed a strong desire for her.
    That very night, Sirima died. King Bimbisara visited the Buddha and mentioned that Sirima had died. He advised the king to keep the dead body for three days without burying it. On the fourth day, the dead body of Sirima was no longer beautiful or desirable; it had become bloated and maggots came out from the body. On that day, the Buddha took his bhikkhus to the cemetery to observe the dead body. The young bhikkhu, who was so desperately in love with Sirima, did not know that Sirima had died. When he heard that the Buddha and the bhikkhus were going to see Sirima, he eagerly joined them.
        The Buddha then requested the king to announce that Sirima would be available for a night on the payment of one thousand pieces of coins. But nobody would take her for one thousand, or for five hundred; or for two hundred and fifty, or even if she were to be given free of charge. Then the Buddha said to the audience, 'Bhikkhus! Look at Sirima. When she was living, there were many who were willing to give one thousand to spend one night with her; but now none will take her even if given without any payment. The body of a person is subject to deterioration and decay.' After listening to the Buddha, the young monk who had developed his attachment to Sirima realised the real nature of life.

ခႏၶာခ်စ္လွ်င္  သံသရာနစ္မည္။
ခႏၶာညွာလွ်င္  သံသရာၾကာမည္။
ခႏၶာမုန္းမွ      သံသရာဆုံးမည္။


နာမ္ရုပ္တရား  ဤႏွစ္ပါးလည္း

ရွည္လွ်ားကာလ  မတည္ၾကဘဲ

ခဏျဖစ္လ်က္  ခဏပ်က္

ႏွိပ္စက္ျခင္းရာ  လိုမပါဘူး

သဘာ၀အား  ဤသုံးပါးေၾကာင့္

ျဖစ္ပြားသမွ် အနိစၥသည္

ဒုကၡ အနတၱပါတကား။  

                                         (မင္းကြန္းဆရာေတာ္) 




အသုဘ (10) ပါး

1. ဥဒၵဳမာတက- ဖူးဖူးေရာင္ေနၿပီး စက္ဆုပ္ဖြယ္ေသာ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္


2. ၀ိနီလက- အျဖဴအနီေရာၿပီး အညိဳေရာင္ပါက္ေနသည့္ စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္ 

3. ၀ိပုဗက- ျပည္ယိုေနၿပီး စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္ 

4. ၀ိစၦိဒၵက- အလယ္ကေနႏွစ္ပိုင္း ျပတ္ေနၿပီ စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္ 

5. ၀ိကၡာယိတက -ေခြး ေျမေခြးတို႕ ကိုက္ခဲစားေသာက္အပ္သည္ျဖစ္ၿပီး စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္

6. ၀ိကၡိတၱက- ေခြးစသည္စားၿပီး ပစ္ထားေသာစက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္ 

7. ဟတ၀ိကၡိတၱက- အပိုင္းပိုင္းျပတ္ၿပီး ပစ္ထားေသာ စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္ အေကာင္ပုပ္ 

8. ေလာဟိတက- ေသြယုိေနၿပီး စက္ဆုပ္ဖြယ္အေကာင္ပုပ္


9. ပုဠဳ၀က- ပိုးေလာက္ေတြျပည့္ေနေသာ စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္ 

10. အဌိက -အရိုးစုသာရိွသည့္ စက္ဆုပ္ဖြယ္ ခႏၶာကိုယ္အေကာင္ပုပ္

 







   
Categories:

0 မွတ္ခ်က္မ်ား:

Post a Comment